Traduceri de versuri romanesti si engleze

Miyao Miya - 初恋バタフライ (Hatsukoi batafurai) versuri traducere în engleză


Translation

First-love Butterfly


Counting on my fingers
For the next time I'll see you
Each passing season
Makes my feelings grow stronger
 
Looking for sweet wild strawberries
I've come all this way
Is it too selfish of me
To go blind in love?
 
I want to touch you but I can't
My left hand... ah it seems to be vexing
I'm not sure how to play the game of love
But my heart throbs for the first time
 
Will you watch over me
'til I turn from a cocoon to a butterfly?
If I can break out of my shell
I'm sure I'll become more beautiful
With the wings of a skirt
I'll fly right to you
In your eyes, I've found my home
I'm just a girl in love
I want to see you, I miss you
Loving you so much I would cry
 
Three steps away
Snuggled up to your shadow
The wild strawberry longing for love
Were even more bittersweet
 
Mischievous weather forecast
Tell me where this love is going
Don't treat me like a kid
I'm all okay... right?
 
I want to say it but I can't
My lips... come on they're trembling
I can't hear what my friends are saying
What a strange emotion
 
You must be the one who can only
Turn a cocoon to a butterfly
Take me right away to the other side
Of a whole new world
I'm flying through the sky
To the future I've dreamed of
Look at me ten years from now
Dye me in your color
I love you more than anyone
I miss you so catch me
 
I want to touch you but I can't
My left hand... ah it seems to be vexing
I'm not sure how to play the game of love
But my heart throbs for the first time
'I love you'
 
Will you watch over me
'til I turn from a cocoon to a butterfly?
If I can break out of my shell
I'm sure I'll become more beautiful
 
You must be the one who can only
Turn a cocoon into a butterfly
Take me right away to the other side
Of a whole new world
I'm flying to the future I've dreamed of
Look at me ten years from now
Dye me in your color
I love you more than anyone
I miss you so catch me
 




Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Miyao Miya

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

13.02.2025

Hello





I love the way your name sounds
In that coat, you look insanely beautiful
I’m starting to get jealous
Of 'Three Days of Rain'
 

Hold on — I don’t want to let go of your hand
Slowly, unhurriedly, I close the hotel door
I forbid you from remembering who I really am
You hardly know me. Hi, my name is Gleb
You don’t know everything I confessed,
Hiding my eyes in shame
You don’t know that I’m an addict,
That you should never trust me
I greedily inhale the air
That carries your scent right now
Stay with me—let’s have another drink,
Just for an hour
 

I love the way your name sounds
In that coat, you look insanely beautiful
I’m starting to get jealous
Of 'Three Days of Rain'
A thousand times, I love…
 

How many more times am I doomed
To crash my head against rock bottom,
With my fickle and deliberately empty mind?
To hell with all of this—I don’t want to go home.
Ice chills the glass, gin warms my insides
My fear slowly melts away—I’m completely yours
 

I love the way your name sounds
In that coat, you look insanely beautiful
I’m starting to get jealous
Of 'Three Days of Rain'
A thousand times, I love the way your name sounds
In that coat, you look insanely beautiful
I’m starting to get jealous
Of 'Three Days of Rain'
A thousand times, I love…
 

I love the way your name sounds
In that coat, you look insanely beautiful
I’m starting to get jealous
Of 'Three Days of Rain'
 


13.02.2025

Sex Doll Day





Folk festival in Ulricehamn
Square dance with the locals he pulled
Langos1 wagon, coffee is being served
Oh, see Okete so grand, in his tent even this year
While kids are staring up at the sky2
 

Because from a higher height
There's a giant lady made of rubber, naked and full of helium
And from the rooftops latex-clad men hang with exposed privates
Because today it's Sex Doll Day
 

The town's corporate response
They put it in an ad
About choosing a Swedish-manufactured friend
Women wearing billboards at the town's center
Give each man a plastic companion
So we don't have to deal with sex and rapists
In the defense's tent, fool on it has decayed[?]
Try one at a time completely legal in all countries
There are stands selling erections3
And there on stage is Erik Haag4
He's weak for Sex Doll Day
 

The leader dances for the small ones, then the ventriloquist takes center stage
He's the one with talent in 075
He's humping a sheep in a hat and makes two voices so
You could've thought the sheep was his wife
'Touch my breasts', the sheep's voice bleats
Incels in the audience cheer over that line, they scream
The brain is full of imagination
Philosophically speaking everything's about sex and masturbation
 

And then a class from the batch enters the stage
And practice with plastic crotches against their dongs
'Harder', screams the screamer, 'Don't be shy,
your penis is also a training tool'
And so Hoffmaestro splashes
Oh my, what a move, hooray
For Sex Doll Day
 
  • 1. Café in Ulricehamn
  • 2. Or blue
  • 3. Pun. 'Stånd' can mean both 'stand' and 'erection' in slang
  • 4. TV personality
  • 5. County code for Kronoberg



13.02.2025

To That Ocean of Trees





This sealed-off space is built from borrowed things—
Myself included.
The rain that poured in so honestly
Cuts between freedom and restraint.
No way to go back now.
Where should I even go?
No—don’t think about it.
 

I want out of this loop line.
The junction’s jammed.
Don’t stop. Just take me away—
Anywhere.
My iPhone's at 10%—
Go on, abandon me. Please.
 

Everything around me demands a choice,
Tests my skill,
Asks if I can bear the weight.
Can I prove it? No chance.
Then what am I supposed to be?
Might as well be forgotten,
Disappear completely.
No turning back.
 

I want to break through the central highway,
But I can’t even see past the next street.
Don’t panic. Just stay calm.
I’ll get caught.
That speed camera’s already locked onto my plate—
Go on, let me go. Please.
 

The wipers hum their slow confession,
The radio sings its empty truths.
They clash.
I want to cut off everything,
Sever all ties,
Never again, not ever.
 

Frustrating. Exhausting.
There’s no way out.
I’m not fit to drive.
Not really.
I can’t even steer myself.
 

Hazard lights.
Return it—return it all.
It’s just a rental.
Fill it with premium, pay in cash, make it whole again.
But me—
I’m running on empty.
Where do I return myself?
 

Don’t come looking.
 


13.02.2025

Encore





No matter how fine, how expensive the drink,
If I’ve wasted my days in idleness,
I wouldn’t even know its taste.
No matter how cleverly you shuffle your coins,
If our words are just an act,
How could I care at all?
 

Man or woman,
Honesty is what’s truly beautiful.
You know that already.
So why the furrowed brows?
No one here wears that look.
 

Scold me if I’m running with the pack,
Or if I let myself grow fat on comfort.
I want to keep growing
Right up to the moment I take my last breath.
 

A heart, a voice—
Keeping them soft is the hardest thing.
You know that already.
And yet you push yourself too hard every time.
That smile of yours—
Those lines it leaves behind—
They’re beautiful.
 

Use up every inch of yourself,
And let’s gaze straight into the depths of loneliness.
Be hated, be cast out—
Raise your glass to the headwind!
 

No going home. Not tonight.
We, the lonely souls.
Laugh and tell me,
'We’ll meet again.'
I’ll take those words and live on.
 

Because you—
You are something raw, something real.